Archive for June, 2007

In de mood of japanese songs…

Wednesday, June 13th, 2007

Sen no Yoru wo Koete-Aqua Timez

Aisaretai   demo   aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka o samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu 
kowakutatte   kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaerun da

Anata ga boku o aishiteru ka
aishitenai ka
Nante koto wa mou docchi de mo ii n da
Donna ni negai nozomou ga
Kono sekai ni wa kaerarenu mono ga 
takusan aru darou
Sou soshite boku ga anata o
aishiteru to iu jijitsu dake wa
Dare ni mo kaerarenu shinjitsu da kara

Sen no yoru o koete  anata ni tsutaetai
Tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka o samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa
hitotsu kowakutatte
Kizutsuitatte  suki na hitoni
wa suki tte tsutaeru n da
Kimochi o kotoba ni suru no wa kowai yo
Demo suki na hito ni wa suki tte tsutaerun da

Kono hiroi sekai de meguriau yorokobi o
kotoba ja iiarawasenai ne
Dakara boku-tachi wa hohoemi 
iro azayaka ni sugiru aki o doremi de utatte
Fuyu o se ni haru no komorebi o machi
Atarashiku umarekawaru dareka o
mamoru you ni to

Kita michi to ikisaki furikaereba itsu de mo
okubyou na me o shite ita boku
Mukiaitai demo sunao ni narenai
Massugu ni aite o aisenai hibi o
Kurikaeshite wa hitoribocchi o
iyagatta ano hi no boku wa
Mukizu no mama de hito o aisou to shite ita

Sen no yoru o koete ima
anata ni ai ni yukou
Tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka o samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa
hitotsu kowakutatte
Kizutsuitatte   suki na hito ni
wasuki tte tsutaeru n da
Sono omoi ga kanawanakutatte   
suki na hito ni suki tte tsutaeru
Sore wa kono sekai de ichiban
suteki na koto sa

Translation
I want to be loved,
but you don’t seem to love me
I wander within that repetition
I found one answer;
that even if I’m scared,even if I’m hurt
I can say “I love you” to the person who I love

Do you love me? Or not love me?
As for things like that,
it’s already fine either way
No matter how I wish
There are many unchangeable things in this world, right?
That’s right, and because only the fact of my loving you
Is the truth unchangeable by anyone

I want to overcome the thousands of nights and tell it to you
There’s something that I must tell you
I want to be loved,
but you don’t seem to love me
I wander within that repetition
I found one answer; that even if I’m scared
Even if I’m hurt, I can say “I love you”
to the person who I love
It’s scary to turn my feelings into words
But I can say “I love you” to the person who I love

In this broad world,
I can’t express the joy of encountering you with words
So we smile,
sing about the vividly passing autumn in do-re-mi
Turn our backs on winter,
wait for the sunlight streaming through trees in spring
And become reborn anew,
so that we can protect someone

On the path we came from and our destination,
when we looked back, I’d always have timid eyes
I want to face you, but I can’t be honest
I, who repeated days of not being able to
straightforwardly love my partner
And hated being alone on that day
Seemed to love people while unwounded

I’ll overcome the thousands of nights and go meet you now
There is something that I must tell you
I want to be loved, but you don’t seem to love me
I wander within that repetition
I found one answer; that even if I’m scared
Even if I’m hurt, I can say “I love you”
to the person who I love
Even if those thoughts aren’t fulfilled,
I can say “I love you” to the person who I love
It’s the most wonderful thing in this world

________________________________________________________________________

Yellowmoon - Akeboshi

Kinou wa call sign,
Zenbu, keitai de
Norenai fuzz guitar
Hen na kouen de

Muchuu de motor bike,
Kaze wo oikoshite
Mikazuki wa hisuterii,
Boku no ue de
Chikyuu wa goorurain,
Inu mo raion mo
Kasei ni moving on.
Nanka mendou de

Yellow moon.
Ima mo, mittsu,
Kazoete, me wo akete
Shadow moon
Mada yume wo miteru

Me wo mite, me wo mite,
Se wo muke ai nagara
Me wo mite,
tell me yes or no?

Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Everyday everynight
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday

Arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo tsutaetai

Kibun wa kaisei, kondo,issho ni
Karada wo dakishimete,
kin no kyoukai de
       

Yellow moon
Kaketa yozora dewa tsuki wa kyou mo
Shizuka na kao de hikaru no sa

Me wo mite, me wo mite,
Se wo muke ai nagara
Me wo mite, tell me yes or no?
       

Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Everyday everynight
Kimi e no omoi wo tsutaeyou
Everyday

Yellow moon. Ima mo, mittsu,
Kazoete, me wo akete
Shadow moon
Mada yume wo miteru

Me wo mite, me wo mite,
Se wo muke ai nagara 
Me wo mite, itsu aeru?
       

Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday everynight
Arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo, ima sugu

Mahou no koodochenji,
Nemure nai machi
Higawari na jazz guitar
Sotto mainaa de

Translation
All day yesterday
My cellphone’s call signal kept going off
An out-of-tune fuzz guitar
In a strange park

On my motorbike, oblivious
Overtaking the wind
The crescent moon is history
Above me
The earth is my goal line
The dogs and the lions
Are all moving on to Venus
It’s kind of annoying

A yellow moon. Keep on counting
To three, and open your eyes
Shadow moon
Still dreaming
       

Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes and tell me, yes or no?

Every day every night
I want to tell you right now,
with words of  love
About my love for you
Every day every night
With an ordinary signal
I want to tell you about this feeling  that’s out of control

Feeling fine, with you this time
Holding each other in a golden church

Yellow moon
As the moon wanes in the night sky
It shines with a serene smile once again  tonight

Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes and tell me, yes or no?

Every day every night
I want to tell you right now,
with words of  love

Every day every night
About my love for you

A yellow moon. Keep on counting
To three, and open your eyes
Shadow moon
Still dreaming

Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes, when will I see you again?
       

Every day every night
I want to tell you right now, with words of  love
About my love for you
Every day every night
With an ordinary signal
I want to tell you about this feeling  that’s out of control

A magic code change
In this sleepless town
A jazz guitar playing a soft minor
That changes every day

________________________________________________________________________

De meaning of the songs is kinda complicated…but i love de music…dont think it has anythg 2 do with my life at de moment…both are anime songs…naruto n bleach de movie…cant wait for dat 2 come out…it has only been in japan…n de dvd will come out in sept i think…n by then they shud have sub it in english..heheh…cant wait…for now..i have updated myself with deathnote as well..thanks 2 shah who introduce it 2 me…i’m kinda stuck 2 it as well…hehe…but its a totally diff anime compare 2 naruto or bleach…each of them has a diff motive…n i just love anime..hehe…i can watch anime de whole day…not doin anythg else…yup..dats me..hehhe….

10 days 2 exam….

Friday, June 1st, 2007

Larut - Dewa


Mungkin aku pernah juga..
Merasakan cinta..
Tapi tak pernah..seindah ini..
Mungkin aku juga pernah
Merasakan rindu..
Tapi tak pernah
Sedalam ini


Mungkin kamu takkan pernah..percaya..
Bahwa sesungguhnya..aku telah terjatuh.

Chorus:
Kuakui aku telah larut
Larut ke dalam
Kamu yang kucintai

________________________________________________________________________

Ruang rindu - Letto


Di daun yang ikut mengalir lembut
Terbawa sungai ke ujung mata
Dan aku mulai takut terbawa cinta
Menghirup rindu yang sesakkan dada
Jalanku hampa dan kusentuh dia
Terasa hangat oh didalam hati
Kupegang erat dan kuhalangi waktu
Tak urung jua kulihatnya pergi
Tak pernah kuragu dan slalu kuingat
Kerlingan matamu dan sentuhan hangat
Ku saat itu takut mencari makna
Tumbuhkan rasa yg sesakkan dada

Chorus 2x:
Kau datang dan pergi oh begitu saja
Semua kutrima apa adanya
Mata terpejam dan hati menggumam
Di ruang rindu kita bertemu

Bertemu

________________________________________________________________________
Sakura Hiyori - Hoshimura Mai

Chuugaku de kimi to ai
Hyakunen no koi o shita ne
Hirahira to maiochiru
Sakura no hanabira no shita de

Aitakute kakenuketa
Hi no ataru kyuuna sakamichi ya
Kouen no sumi futari no kage wa
Ima mo kawaranu mama

Kimi to boku to sakurabiyori
Kaze ni yurete maiodoru
Mada miru mirai o mune ni daite
Miageta saki wa momoiro no sora